オーストリアには海がない

オーストリア在住のオーストリアブログです。ドイツ語は喋れない。観光もそんなにしない。猫と旦那が居ればもうなんでもいい。

バナナで胸焼け

バナナで胸焼けした話

 

最近健康に良さそうな朝ごはんを食べようと、

朝食は旦那さんと一緒に、

ヨーグルト+りんご+バナナ+はちみつ

を食べているのです。

 

今朝旦那さんが、

「手で混ぜるの面倒臭いからミキサーで混ぜる」

と言い、

(洗う方が面倒です!)

案の定、ヨーグルトスムージーの様になった何かを食べ…飲んだんです。

 

その数分後に来た凄まじい胸焼け!

 

吐く息全てがヨーグルト臭くて、

胃が焼けるように熱くて、

あ、胸焼けてますね!といった具合になりました。

 

 

ヨーグルトのせいだと思ってた

 

昔からプレーンヨーグルトを食べると五分五分で胸焼けしてた事があり、

あぁ…やっぱり欧米食は合わないのね、

動物性はダメなのね、

と思っていました。

 

ワインでもたまに胸焼けするし、

(飲み過ぎもあるかもしれないので断定できず)

油たくさん摂るとお腹下るし、

西洋文化は私の胃には向いてないんだろうな、

と思っていました。

 

残念だけど朝ヨーグルト習慣はギブだな、

明日からスープか?

味噌汁なのか?

お粥とか?

作るの面倒臭い!

と考えていました。

 

 

バナナリベンジ

 

で、

夕方、スーパーに立ち寄り、

朝スムージーになってしまって食感を全く楽しめなかったバナナを買い、

食後に食べようと意気込んでいました。

 

月曜のスーパーは週末に比べると全てが新鮮。

(週末のスーパーの食材っていつから店頭に並んでるんだろう…)

バナナもやや緑混じりの皮がフレッシュさを物語っていました。

 

帰宅後、

本日の胸焼けによる腹痛でほとんど昼ご飯を食べられなかった胃にサラダとパスタを投入し、

念願のバナナ!

何でこんなに食べたかったのかわからないけど、

(一番好きな果物はみかんです。ちなみに。)

凄く食べたかったバナナ!

フレッシュ過ぎて皮固いけど無理矢理剥いたバナナ!

 

ちょっと早かったけど、

まあまあ甘みもあり、

念願のバナナが美味しくいただけました。

 

 

バナナ後数分

 

バナナを食べた後は、

水を飲んだり座ってテレビを観たり、

ダラダラ過ごしておりました。

 

 

ふとヨーグルトは胃に実は良くないのでは?

とか、

食べ方に問題があったのか?

とか、

疑問に思ったのでネットで検索してみました。

 

プラス、

実はフルーツも胸焼けしちゃったり?

とか疑問に思ったのでネットで検索してみました。

 

するとバナナで胸焼けする、

という知恵袋がちらほら目にとまり…

 

え?バナナ?

まさかw

 

くらいの気持ちで調べてみたのですが、

どうやらバナナで胸焼けする人多いという事実にぶち当たりました。

 

あれ、そう言えば食道の辺りが熱い…。

 

あれ、

これ朝のやつと似てる…。

 

そう、まさかの胸焼けアゲイン。

 

…バナナ!

 

 

どうやら熟す前のバナナで胸焼けを起こす事があるらしいのです。

 

日本語のどこかのサイトでもそんな記事を見かけたし、

英語でもそんな記事を見つけました。

 

というか、

Banana stomachache がGoogleの予測検索に出てきたので、

人類共通の悩みだった模様です。

 

 

そうか、

昔ヨーグルトで五分五分で胸焼け起こしてたのって、

ヨーグルトとバナナを一緒に食べてた時限定だったのか、

と今更思い知る事となりました。

 

このヨーグルトとバナナを一緒に食べる時というのが、

ヨーグルトが必ずプレーンヨーグルトの時で、

私はプレーンヨーグルト以外で胸焼けを起こした事が無いのです。

 

プレーンヨーグルトでも胸焼けを起こさなかった時もたまにありましたが、

その時は缶詰のフルーツだったり、

ジャムやコンポートなどの調理済みフルーツと一緒に食べてたんですね。

 

ヨーグルトの酸味がキツイから、

ベリー類や柑橘類では糖分を混ぜないと食べにくかったんですね。

 

で、バナナ。

バナナならお砂糖なくてもバナナが甘いからプレーンヨーグルトと相性最高!と思っていたんです。

 

で、たまにプレーンヨーグルトで起きていた(と思っていた)胸焼けに、

ヨーグルトが合わないんだろうな、

とか思っていたのです。

 

 

バナナは熟してから

 

今日初めて自覚したバナナ胸焼け。

 

バナナは茶色のぶつぶつが表面に現れる前は食べない方が良さそうです。

(スィートスポット?)

 

 

同じような悩みをお持ちの方、

是非バナナを食べる時は新し過ぎないものを選んでくださいね。

 

でももしかすると本当にヨーグルトが原因の時もあるので、

気になる時は個別に少量を食べて胃の調子を観察した方が良いです。

 

食品アレルギーの可能性もあるので、

症状が芳しくない時は必ず医療機関で相談してくださいね。

 

UBER というサービス

UBERって何ですか

Uber

聞いたことあるんですけど、

実際に使ったことのないタクシーサービス。

 

今回このUberから謎のメールが届いたので、

ご紹介がてらスパムメールに勧告してみたいと思います。

 

(現時点でスパムと確定したわけではないのですが…)

 

UBERアカウントなんて作った覚えがない

さてUber

 

私の中では昔インドで色々な事件が発生していた印象と、

色々な所で訴訟だのなんだので揉めてる印象しかなく、

全く使いたいと思ったことがないのです。

 

それにタクシーってタクシー乗り場がある所でしか使いたいと思わないのでね。

 

そんなわけで、

Uberのアプリも、

サイトさえも見たことがなかったんです。

 

 

なのに先日、

2017/5/28、

何だか見慣れないõ←こんな文字付きのタイトルのメールがUberから送信されてきました。

 

送信元はnoreply@uber.comとno-replly@uber.com…

この違いがある感が何とも胡散臭いなと、

今となっては思います。

 

 

さて、メールですが、

タイトル「link de e-mail de confirmação da uber」。

…よ、読めない。

 

でも何となくメール認証のリンク的な何かであることがわかります。

 

さらにもう一件、「as informações de sua conta Uber foram atualizadas」。

もう全然わからない。

 

Google先生によると、

「登録情報更新のお知らせ」だそうな。

 

いつのまに!

 

え、というか私アカウントなんて持ってないんですけど。

どんな情報更新したんだろう???

 

ブラジル行ったことない

さて、この2件のメール、

全部ポルトガル語でした。

 

メールの下の方にUber Brazilって書いてあったので、

ポルトガル語にも納得…

 

いやブラジル行ったことないし!

 

 

そうなんです。

日本人でオーストリア住みの私、

ブラジルなんて一度も行ったことありません。

 

なのになんで?

 

メールのリンクも押すの怖いので、

UberのホームページからUberサポートのTwitterで訪ねてみることにしました。

 

Uberに登録したことないし、日本人だし、オーストリアに住んでるのに、Uberブラジルからメール来たんだけどこれ何?」

Twitterで聞いてみたら、

即返信ありました。

 

「それは困りましたね、ダイレクトメッセージ上でメールを受信したあなたのメールアドレス教えて」

 

Twitterってダイレクトメッセージ機能あったんですね。

今更感。

 

 

この受信メールアドレスというのもちょっとおかしくて、

本来のアドレスに一つドット「.」が加わっているアドレスでした。

 

ちなみにGmailだったんですが、

ドット「.」違いだけではメールアドレス作れないらしいです。

(例えばabcd@gmail.comとab.cd@gmail.com、a.b.c.d@gmail.comは全部同じとみなされるらしいです。)

へーこれも知らなかった。

 

 

そんな説明も織り交ぜつつ、

Uberからの返信は、

「教えてくれたメールアドレスでの登録は確認出来なかった。カスタマーサポートに引き継ぐから答えはちょっと待って。」

 

 

今ここ。

 

とりあえずUberからのメールではないっぽいことだけわかりました。

 

多分これスパムメール

ということでスパムっぽい臭いがプンプンします。

 

メールのURLクリックしなくて良かった。

 

Uberから返信来たらまた後日談として更新しますね。

 

 

それにしてもUberのカスタマーサポートってTwitterのみなところが凄いなぁと思います。

返信早いから不安もあんまりないけれど…

 

ちなみに、UberサポートTwitterは英語のを利用しました。

日本語サポートってあるんだろうか?

アプリならあるんでしょうか?

 

 

皆さんもこんなメールが着たら気を付けてくださいねー!

 

 

antikwerkstaette.at

☝こちらのブログもよろしくお願いします。

 

ドイツ語のまとめ⑪ 「形容詞の基礎」

名詞が面倒臭いのか、形容詞が面倒臭いのか

ドイツ語のまとめの形容詞編です。

 

凄く書くの嫌だったドイツ語の形容詞のお話、

ついにこの時が来たって感じです。

 

形容詞なんて単語覚えるだけだと思っていたのに、

また、

また、

名詞によって、

格によって、

形が変わっちゃうんですよ。

 

本当にドイツ語の名詞というものは最後まで悩ませてくれます。

 

ドイツ語の形容詞

ドイツ語の形容詞は、

基本的に英語や日本語と同じで、

名詞を修飾したり、補語になったりします。

 

この名詞を修飾する場合においてのみ形が変わります。

 

例えば、

rot (赤い)という形容詞について、

 

Das Auto ist rot. (その車は赤い。)

これは補語なのでrotのままです。

 

Das ist ein rotes Auto. それは赤い車です。)

これはAutoという名詞を修飾しているのでrotesに変わっています。

 

 

…もう名詞を修飾したくなくなります。

 

ドイツ語の形容詞は変化する

さて、

ドイツ語の形容詞は名詞を修飾する時に形を変えると言いましたが、

実際にどんな変化をするのか見ていきたいと思います。

 

大きく分けて2種類あります。

 

①定冠詞(der, die, das)の時

定冠詞が付くときは以下のように変化します。

 

*rot (赤い)を変化させていきます。

*前の数字は格番号です。

男性詞:その赤いスカート

①der rote Rock, ③dem roten Rock, ④den roten Rock

女性詞:その赤いズボン

①die rote Hose, ③der roten Hose, ④die rote Hose

中性詞:その赤いワンピース

①das rote Kleid, ③dem roten Kleid, ④das rote Kleid

複数形:その赤い靴

①die roten Schuhe, ③den roten Schuhe, ④die roten Schuhe

 

②不定冠詞(ein,eine,kein,keine etc...)の時

次に不定冠詞が付くときは以下のように変化します。

 

男性詞:(一つの)赤いスカート

①ein roter Rock, ③einem roten Rock, ④einen roten Rock

女性詞:(一つの)赤いズボン

①eine rote Hose, ③einer roten Hose, ④eine rote Hose

中性詞:(一つの)赤いワンピース

①ein rotes Kleid, ③einem roten Kleid, ④ein rotes Kleid

 

 

以上の2種類に加えて、

冠詞がない時の変化もあります。

 

男性詞:赤いスカート

①roter Rock, ③rotem Rock, ④roten Rock

女性詞:赤いズボン

①rote Hose, ③roter Hose, ④rote Hose

中性詞:赤いワンピース

①rotes Kleid, ③rotem Kleid, ④rotes Kleid

複数形:赤い靴

①rote Schuhe, ③roten Schuhe, ④rote Schuhe

 

これらの定冠詞がない時の形容詞の語尾が、

定冠詞(der, die, das)と同じ語尾なので楽ですね。

 

 

こんな自由自在に変化する形容詞、

これらを真剣に表で覚えるのは時間の無駄です。

 

大体eで終わるかenで終わるのでどっちかで言ってみて、

間違えたらその都度覚えた方が賢明です。

 

 

ドイツ語の名詞のハードルの高さ

今回の形容詞、

変化しまくりますが、

形容詞が変化しているというよりも、

名詞に合わせて形容詞が変化させられているという感じですね。

 

なので、

本当にドイツ語は名詞がややこしいのです。

 

ドイツ語の名詞をある程度覚えたら、

その次に形容詞の変化を身に着けるくらいの考えの方がいいかもしれません。

 

同時にやると頭爆発します。

 

 

宣伝の時間

今日もブログ2本、頑張りました。

もう1本のアンティークブログもよろしくお願いいたしますm(__)m

antikwerkstaette.at

 

ドイツ語のまとめ⑩ 「名詞の3格と4格」

説明するうえで大切になってくる格の話

久しぶりのドイツ語ブログです。

 

ブログは久しぶりですが、

個人的には結構勉強していました。

 

現在まで基本中の基本、

文型や名詞と動詞などのお話をしてきました。

 

今日は名詞のお話に返り咲くのですが、

ドイツ語の名詞は性別があるだけではなく、

格なるものまで存在するのです。

 

あぁ本当に面倒くさい。

 

私は1年半前にこの格変化でつまずきました。

それはもう思いっきり…

 

ではその悪名高い格変化についてご紹介いたします。

 

ドイツ語の名詞は動詞や前置詞、意味合いで定冠詞や代名詞が変化する

ドイツ語って名詞格変化するんだ、

めんどくさー

と思うかもしれませんが、

(実際私は思ってました。)

日本語だって変化します。

てにをは

です。

 

(日本語のてにをはとドイツ語の格変化は全く異なるものですが、

日本語に訳すとてにをはの部分になるので…)

 

日本語に比べればドイツ語なんて可愛らしいものです。

 

そんな可愛らしいドイツ語の格変化を、

まずは人称代名詞から見てみたいと思います。

 

人称代名詞の格変化

 

1格、3格、4格の順です。

私:Ich、mir、mich

あなた:dich、mir、dich

彼:er、ihm、ihn

彼女:sie、ihr、sie

それ:es、ihm、es

私たち:wir、uns、uns

あなたたち:ihr、euch、euch

彼ら/あなた:sie/ Sie、ihren/ Ihren、sie/ Sie

 

次に定冠詞と不定冠詞の格変化です。

 

定冠詞と不定冠詞の格変化

男性:der、dem、den

女性:die、der、die

中性:das、dem、das

複数:die、den、die

 

男性:ein、einem、einen

女性:eine、einer、eine

中性:ein、einem、ein

 

 

英語のI my me mineに似ていますね。

ま、英語とは別物なんですけど。

 

もちろん2格というものも存在するのですが、

2格は中級ドイツ語なので私にはまだ未知の存在です。

ので省きます。

 

 

さてこの1とか3とか4とか、

いったい何なのかという説明です。

 

1格というのは主語や補語になる時の形です。

Ich bin Japanarin. (I am Japanese.)

Das ist das Buch. (This is the book.)

こういった時は1格になります。

 

3格や4格は、

動詞、前置詞、意味合いでどれを使うのか変わってきます。

 

例えば、

Ich helfe dir. (I help you.)

このhelfen という動詞に伴う目的語は3格です。絶対。

 

また、

Ich gehe mit dir. (I go with you.)

このmitという前置詞に伴う名詞も3格です。絶対。

 

またまた、

3格4格どっちかを使うことで意味合いが変わってくる文章があります。

Ich bin in der Stadt. (I am in the city.) →3格

Ich fahre in die Stadt.  (I go to the city.) →4格

 

ややこしい格変化、どうやって覚えるか。

上記の様に名詞の格が変わるのは、

日本語で訳すとこうなるからとか、

英語で見るとこうだからとか、

そういった概念じゃないのです。

 

動詞や前置詞で決まっているものは覚えるしかありません。

(特に前置詞は数えるくらいしかないので覚えられます。)

 

意味合いで変わるものだけ覚える方法があります。

①前置詞の後に来る格

その場所が固定なら3格

そこへ移動して行く場所なら4格

上記から動詞である程度判断可能です。

(sein やsuchenなどは3格で、gehen や fahren などは4格になります。)

 

②状態などを表す時の格

状態というのは、人の健康状態なんかを指します。

この時は必ず3格です。

例えば…

Mir geht es gut. (I am fine.)

Mir ist übel. (I am sick.)

英語だと主格になるところが、

ドイツ語だと3格になっちゃいます。

 

考えとしては…

Ich bin übel. だと、

私が気持ち悪い(人)

そんな意味合いになってしまうのではないでしょうか。

(そんな表現自体しないので憶測です。)

 

英語の

I am boring と I am boredの違いと似たようなものでしょうか。

(前者は私が退屈(な人)で、後者は私は退屈(と感じている)です。)

 

③…あぁもう知識不足

恐らく初級ドイツ語だとこんなもんだと思うんですけど、

格変化、

恐らくもうちょっと細かいこともあります。

 

この③はまた勉強したら更新します。

 

 

勉強も辛いがまとめるのも辛かった格変化

格変化、

多分ドイツ語のキーポイントなんでしょうね。

 

本当に慣れるまでは

何なんだよ!

の連続です。

 

でも現地人も間違えます。

だから外国人が間違えても何ら問題ありません。

 

 

でも格変化なんて慣れです。

私はだいぶ慣れました。

 

そんなことよりも名詞の性が未だにあやふやです。

…そこからだな。

 

 

宣伝の時間

ドイツ語ブログが多分本家のブログよりもきつくなってきている…

そんな気がしてならない今日この頃です。

 

antikwerkstaette.at

本家ブログも週4回くらい更新しています!

 

ドイツ語のまとめ⑨ 「疑問詞」

前回の延長で考えてもらえると有り難い疑問詞

前回ドイツ語で疑問文を作ってみたのですが、

 

lilychanku.hatenablog.com

 今回はその延長、

疑問詞を使った疑問詞の復習ブログです。

 

感覚的には英語と同じです。

 

早速ドイツ語の疑問詞

では早速ドイツ語の疑問詞を列挙してみたいと思います。

 

Was (何、what)

Wann (いつ、when) :

派生 Bis wann(いつまで)、Seit wann(いつから(過去))、Ab wann (いつから(未来))

Wer (誰、who)

Wo (どこ、where) :

派生 Woher(どこから)、Wohin(どこへ)

Wie (どのように、how) :

派生 Wie lange(どのくらいの期間)、Wie viel(e)(どのくらいの量)

Warum (なぜ、why)

 

 

Welche (どれ(疑問代名詞)、which)

 

Welcheだけ行間を開けたのですが、

これは疑問詞というよりは疑問代名詞なので離しました。

(Was と Werもそうなんですが、疑問詞としても使うので…)

 

上記に記載したように、

Wie や Woなどは質問内容によって疑問詞の頭や語尾に追加していきます。

Woher や Wohinは見慣れない形ですが、

WieやWannの派生形は英語でも似たように使いますね。

(Wie lange→How longのように。)

 

疑問詞付きの疑問文の作成

では疑問詞ありの疑問文はどのように作るのか?

これも英語とほとんど変わりません。

 

前回述べたようにドイツ語の疑問文は、

動詞+主語…?の順序でした。

 

疑問詞を付ける場合はこの疑問文の先頭に持ってくればOKです。

 

例(z.B.):

Was ist das?

これは何ですか?

 

Seit wann lernen Sie Deutsch?

いつからドイツ語を学んでいますか?

 

上記の様に動詞の前に付けて完了です。

Seit wannのように、疑問詞の前や後ろに何かくっついていたとしても、

そっくりそのまま先頭に持ってくればいいのです。

 

簡単!

 

宣伝タイム

最近Jimdoの調子が悪くてブログページが上手く表示されません。

いつ修正されるんでしょう?

 

日本はGWなので、

ひと手間かけてサイトマップから各記事に訪問してくれると嬉しいです。

antikwerkstaette.at

いいよなGW…